/ / Style business formel du substrat: analyse des fonctionnalités

Style formel d'entreprise substitué: analyse des caractéristiques

La langue littéraire russe est grande et riche. Il n'y a pas de style de décoration aussi diversifié, peut-être, dans aucune langue du monde. La preuve de cela peut servir de base au style commercial officiel. Il s’avère qu’avec l’existence d’une variété aussi fonctionnelle que le style d’affaires officiel de la langue russe, elle se divise elle-même en fonction de la sphère de la communication dans laquelle l’un ou l’autre groupe de vocabulaire est utilisé.

Depuis longtemps les principales fonctions du style business-officielconsistait à servir le discours d’entreprise dans le processus de communication entre les États et les administrations des entreprises et des organisations. Se référant au groupe de livres de moyens lexicaux, il est mis en œuvre dans les ordres, décrets et arrêtés, lois, actes et certificats, dans la correspondance commerciale et les textes des certificats et des procurations. Vous pouvez énumérer sans fin, mais il est préférable de faire attention au vocabulaire intragroupe, qui constitue la base du style commercial officiel.

Il n'y en a que trois: diplomatique, législatif et managérial. Tous sont unis par l'exactitude et la précision de la présentation des pensées, des tournures linguistiques et des clichés standards, ainsi que par le caractère prescriptif de la déclaration, qui est obligatoire pour l'exécution. Et elles diffèrent, comme on le voit, du champ d’application. Considérons plus en détail les sous-structures du style commercial officiel.

  • Doublure diplomatique est utilisé dansdocuments internationaux, lorsque les accords établis, contrats, conventions et communiqués, ainsi de suite. d. La particularité de ce groupe de langue est que la langue les moyens de la langue parlée, ne sont pas utilisés dans la pratique. Le secteur principal des services est politique.
  • Le sous-sol législatif est un vocabulaire,utilisé lors de la rédaction d'actes législatifs, de décrets gouvernementaux, de documents de procédure civile et pénale d'importance nationale. Dans ce cas, un discours oral est possible - judiciaire. Les documents de cette doublure sont monotones et stylistiquement très proches les uns des autres. Dans un grand nombre, la terminologie juridique est utilisée, même les mots émotionnels-expressifs acquièrent le caractère d'un terme. Beaucoup de mots sont utilisés avec le sens inverse, car dans les documents, il y a souvent une comparaison et une comparaison de divers concepts. La principale sphère de service est juridique et judiciaire.
  • La sous-gestion est la languecontrats, intra-ordres, instructions et utilisé pour écrire des mémos, des caractéristiques, des procurations et des recettes à caractère administratif. Cette doublure a de nombreuses formes orales. Celles-ci comprennent: des conférences, des conférences, des discours, des appels téléphoniques et des instructions verbales. Avec l'utilisation du livre de langue neutre et d'autres, appliquer la dynamique verbale constante administrative et de gestion, ainsi que staroslavyanizmy et archaïsmes, a longtemps été considéré comme un modèle pour la création d'une variété de clichés linguistiques. Voici un antonymes peu utilisé, mais les abréviations très utilisées et diverses codification numérique. La principale sphère d’utilisation du sous-sol est l’administration.

Ce sont les fonctions du style business-officieldéterminer toutes ses caractéristiques. Pour les documents écrits dans cette langue, le côté émotionnel est sans importance. Le principal est leur essence juridique, le respect de la lettre de la loi. Par conséquent, le style des affaires formelles était jonché de désignations génériques avec une sémantique médiocre, mais appliquées dans un sens plus large. Noms plus communément utilisés du genre général, phrases impersonnelles et mouvements participatifs et adverbiaux et verbes du temps présent.

Ainsi, le style commercial officiel de la langue russe sert de concrétisation et de divulgation standard du contenu des journaux professionnels, ne permettant pas la coloration émotionnelle.

Lisez plus: