/ / Ponctuation en anglais: caractéristiques, ponctuation et règles

Ponctuation en anglais: caractéristiques, ponctuation et règles

La ponctuation en anglais est étudiée à partir du trèsstade précoce de son développement. Le principe essentiel à cet égard, bien sûr, est l'accent mis sur la connaissance des règles. Des éléments tels que l'orthographe, la ponctuation de la langue anglaise, ainsi que sa grammaire, sont la base sur laquelle le vocabulaire peut déjà se développer et se développer. L'apprentissage de l'anglais est récemment devenu non seulement à la mode, mais il est également nécessaire, et beaucoup le font, mais tous ne réussissent pas dans ce domaine. Notre article sera consacré aux règles d'utilisation des signes de ponctuation.

Concept général de ponctuation

ponctuation en anglais
Voyons d'abord ce qu'est la ponctuation. C'est un ensemble de signes, ainsi qu'un ensemble de règles pour leur utilisation. Tout cela aide à transmettre un discours oral sur la lettre et à le mettre correctement en forme grammaticalement et intonationnellement. Donc, en un mot, vous pouvez décrire la ponctuation en anglais.

EGE - examen d'état - égalementfournit des connaissances dans ce domaine, et si vous devez passer ce test, nous vous recommandons d'étudier attentivement le sujet. Donc, nous allons vous parler des règles d'utilisation des signes de ponctuation de base, à savoir:

  • points;
  • point d'exclamation;
  • le point d'interrogation;
  • des points-virgules;
  • colon;
  • avec une virgule;
  • parenthèses;
  • des tirets;
  • trait d'union;
  • apostrophe;
  • guillemets.

Point

Ponctuation en anglais, bien sûr, ne peut pasfaire sans un point. Ce signe est placé à la fin de toute phrase narrative. Mais pas seulement dans ce cas. Rappelez-vous où vous devez encore mettre une période:

  • lors de l'écriture d'un point décimal, un point sépare l'entier de la fraction (2.5);
  • lors de l'utilisation d'abréviations (Royaume-Uni - Royaume-Uni);
  • avec la réduction des mots (février - "février");
  • après des appels, tels que doc.- "médecin", Mme. - "Mlle", M. - "Monsieur";
  • au nom des rues, des boulevards, des avenues, etc.

Comme nous le voyons, l'utilisation du point est très variée.

Point d'exclamation

règles de ponctuation en anglais
En comparant avec la connaissance de la langue maternelle, nousnous comprenons que le point d'exclamation est utilisé dans le cas où certaines émotions sont exprimées. La même chose se passe dans la version anglaise. Et il faut noter que les émotions peuvent être à la fois positives et négatives. Qu'est-ce qui aide exactement à exprimer ce signe? Cela peut être:

  1. Un cri surpris.
  2. Une exclamation en colère.
  3. Une requête persistante
  4. Admiration
  5. Triste déclaration.
  6. Une phrase agitée.
  7. Un cri joyeux.
  8. Ordre strict.

Bien sûr, toutes les options possibles ne sont pas données, maiset ils permettent de comprendre que les émotions doivent être présentes en parlant. Fondamentalement, tout coïncide avec l'utilisation de ce signe en russe, mais il y a aussi quelques nuances. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliser ce signe après avoir adressé une personne à une lettre. Le rôle de ce signe en anglais prend une virgule (cher John,). Soyez modéré dans l'expression des sentiments et des pensées.

Point d'interrogation

Les règles de ponctuation en anglais ne sont pas non pluspeut faire sans un point d'interrogation. Après tout, comment pouvez-vous exprimer une intonation interrogative? Approfondissement de la grammaire, on se souvient qu'il y a plusieurs types de questions:

  • général ("Vous êtes malade?" - "Es-tu malade?");
  • Spécial ("Qui est en service aujourd'hui?" - "Qui est en service aujourd'hui?");
  • Alternative ("Êtes-vous médecin ou conducteur?" - "Êtes-vous médecin ou conducteur?");
  • "Il vit dans cette maison, n'est-ce pas?" - "Il vit dans cette maison, n'est-ce pas?").

Mais indépendamment de l'espèce, à la fin de chacun d'eux il devrait y avoir un signe donné, sinon ce ne sera plus une question. En passant, si la question est traduite en un discours indirect, alors le point d'interrogation n'est pas mis.

Point-virgule

ponctuation en anglais ege

Cette combinaison est utilisée siil est nécessaire de faire une pause sémantique dans les limites d'une phrase. Dans certains cas, briser une phrase en utilisant des points est impossible, car elle conduirait à la perte de sens. Il sera correct dans ce cas écrire une phrase complexe, mais séparés par une petite partie simple avec un point-virgule.

Virgule

Ceci est un autre signe, sans lequel ne peut pas faire sansponctuation en anglais. Une virgule est utilisée beaucoup plus souvent que les autres signes, sauf pour un point. Contrairement à la langue russe, où il peut être difficile de comprendre où il est possible et nécessaire d'utiliser une virgule, l'utilisation de ce signe en anglais est beaucoup plus libre.

Bien que, pour le dire correctement, vous avez aussi besoinconnaître les règles En outre, il est nécessaire de réaliser qu'en plaçant un signe supplémentaire, vous pouvez changer la signification de la phrase entière à la racine. Eh bien, comme dans l'exemple bien connu: «Vous ne pouvez pas pardonner l'exécution." Considérons dans quels cas le signe donné est mis:

  • dans les phrases composées devant les syndicats concernés;
  • après les adverbes, qui se connectent dans le sens de la partie de la phrase;
  • sur les côtés de la première phrase ou phrase;
  • en écrivant l'adresse dans la lettre;
  • pour mettre en évidence une interjection;
  • en utilisant des mots identiques ou similaires;
  • après l'appel dans la lettre.

discours direct en ponctuation anglaise

Colon

En plus d'une virgule et d'une virgule, la ponctuation en anglaisla langue comprend l'utilisation du côlon. Fondamentalement, ce signe est utilisé avant la deuxième partie de la phrase complexe, s'il explique la première partie, et aussi avant le dénombrement, après le mot général (Nous achetons tout: cahiers, stylos, crayons), lorsque des citations, listes ou explications sont introduites dans le texte. Ce signe est également utilisé dans de tels cas:

  • lors de l'écriture de l'heure, entre le numéro de l'heure et le numéro de la minute (21:00);
  • dans la cartographie du rapport d'une partie à l'autre (1: 2);
  • avant le discours direct;
  • après des mots tels que "attention", "attention", "attention", "avertissement";
  • dans des scénarios après les mots de l'orateur, etc.

Supports

Aussi la ponctuation en anglais utiliseparenthèses, rondes et carrées. À quoi servent-ils? Tout d'abord, pour clarifier toute information. Mais pas seulement. Il peut également être nécessaire d'écrire une traduction d'un mot ou d'une phrase, d'énumérer des faits ou des noms, et ainsi de suite.

Dash et trait d'union

ponctuation en anglais virgule

Certaines personnes confondent ces deux signes, mais ils sont fondamentalement différents. Dash est utilisé en ponctuation:

  • montrer l'importance de l'information de suivi;
  • faire une pause avant un mot important;
  • mettre en évidence l'information;
  • pour la coloration émotionnelle des phrases.

Si nous parlons d'un tiret, alors il est utilisé pour la formation de mots complexes, le transfert de mots, les chiffres d'écriture et les dates.

Apostrophe

Ce signe n'est pas utilisé en russe, ce qui signifie qu'il peut causer quelques difficultés. Rappelez-vous quand une apostrophe est nécessaire:

  • si vous voulez montrer l'appartenance de quelque chose à quelqu'un ("l'écharpe de ma mère" - "l'écharpe de la mère");
  • Quand il n'y a pas de lettre dans le mot ou la phrase (il y a);
  • désigner le pluriel (dans les années 1960).

Mais n'oubliez pas que les documents officiels n'autorisent aucune coupure.

Guillemets

orthographe ponctuation anglais

Quand on parle de ce signe, la première chose quevient à l'esprit est un discours direct en anglais. La ponctuation dans ce cas implique l'utilisation de guillemets pour mettre en évidence les mots de l'orateur (Le père a dit: "Donnez-moi de l'eau"). Lorsque vous transférez un discours direct à un discours indirect, ce signe disparaît.

Mais ce n'est pas le seul où les citations sont appliquées. Ils doivent exprimer la proportion de sel dans un discours à mot upotrblenii pas dans son sens, pour afficher des citations, pour mettre en évidence les noms des valeurs, des étiquettes, et ainsi de suite. D. Vous pouvez vous concentrer sur l'utilisation de la marque dans la langue russe, car l'utilisation d'une similitude.

En fin de compte, je voudrais ajouter qu'en étudiantune langue étrangère, y compris l'anglais, il faut se rappeler qu'il ne suffit pas d'apprendre de nouveaux mots. Pour que les locuteurs natifs vous comprennent correctement à la fois en écriture et en communication orale, vous devez en étudier tous les aspects. Comment prononcer les mots correctement, comment les placer, où une pause est nécessaire - tout cela vous aidera à établir une communication avec les personnes dont vous enseignez la langue.

Lisez plus: