Comment correctement nommer les habitants des villes? Les résidents de Koursk sont des Kurans ou des citoyens de Koursk?
En Russie, et dans d'autres pays, beaucouptoponymes inhabituels: Alaverdi, Yoshkar-Ola, Gus-Khrustalny et ainsi de suite. Il y a une question évidente: comment appeler correctement les habitants de ces colonies? Par exemple, les résidents de Koursk sont des citoyens de Koursk ou des Kurdes? Notre article aidera à comprendre ce problème.
Que sont les toponymes et les ethno-morphèmes?
Avant de répondre à la question principale de l'article sur le nom correct des habitants de Koursk et d'autres villes, il est nécessaire de trouver le sens de certains termes.
Ainsi, un nom de lieu signifie n'importe quel nom géographique. Il peut s'agir des noms de villes et de villages, de territoires individuels, de reliefs, de rivières, de mers, de lacs, de rues, etc.
Avec les toponymes est étroitement liée et un autre concept -ethno-moron (dérivé du mot grec "ethnos" - personnes). Ce sont les noms des résidents d'une localité ou d'une localité particulière. Et ne confondez pas les ethno-morphèmes avec les noms des nations, des peuples ou des nationalités. C'est un concept complètement différent.
Maintenant, nous pouvons aborder la question suivante: comment s'appellent les résidents de Koursk, d'Arkhangelsk ou de toute autre ville? Et comment ne faites-vous pas d'erreurs?
Quels sont les noms des résidents de Koursk, Omsk, Arkhangelsk?
Les suffixes utilisés pour la formation des ethnohoronims sont:
- -c-;
- -h-;
- -an-, -yann-;
- -chan.
Les noms des habitants des villes et villages sont toujours écrits ensemble, quel que soit le toponyme original (par exemple: New York - New York).
Peut-être, ce n'est pas par hasard que la langue russe est appeléel'un des plus difficiles à étudier. Certains prétendent même qu'il est impossible de l'apprendre - il suffit de le ressentir. Si nous considérons les variantes les plus diverses de l'ethnohoronim, ce n'est pas si difficile à croire.
Il y a donc des options assez simples. Par exemple: Moscou - Moscovites, Kiev - Kiev, Paris - Parisiens, etc. Cependant, c’est parce que beaucoup de données sont des toponymes. Mais comment former des ethno-bibles à partir de noms de villes comme Alaverdi, Oslo ou Karlovy Vary? Il n'y a aucun moyen de faire sans l'aide d'un philologue.
Le suffixe -c- en russe est utilisé pourla formation d'ethnorhhoronymes, qui proviennent de toponymes avec des terminaisons -no, -eno, -ow, -evo. Par exemple: la ville d'Ivanovo - les habitants d'Ivanovo; la ville de Domodedovo - les habitants des gouvernants, etc. Le suffixe -h- fait référence aux archaïques, il n'est utilisé que dans les anciennes villes russes (Moscou-Moscovites, Tomsk-Tomichi, etc.).
Si les noms des localités se terminent par -rm, -tsk ou -tsk, puis etnohoronimov de l'éducation en général -an suffixes, YANG, -Chan (par exemple, Irkoutsk - Irkoutsk citoyens).
Mais tous les ethnomorphèmes ne sont pas formés parce principe. Ainsi, en Russie, il existe de nombreux noms de villes, pour lesquels il est très difficile de trouver la forme correcte et correcte du nom de sa population. En passant, les habitants de Koursk appartiennent également à cette liste d'exceptions ethno-morphémiques.
Comment ne pas se tromper dans cette situation? Pour ce faire, il existe des assistants - des dictionnaires spéciaux, compilés par des philologues alphabétisés. Ainsi, en 2003, l'un des suivants a été publié: "Noms russes des habitants: un répertoire de dictionnaires".
Les habitants de Koursk: comment les appeler correctement?
Koursk est une ville ancienne, une fois une partie de lacomposition du Grand-Duché de Lituanie. Elle a été fondée en 1032 et est aujourd'hui un important centre industriel, de transport et culturel et religieux de la partie européenne de la Russie. Dans la ville moderne, il y a environ 430 000 personnes. Les habitants de la ville de Koursk produisent pour le pays des produits en plastique et en caoutchouc, du matériel électrique et de la nourriture. Plusieurs instituts de recherche et universités travaillent ici.
Les habitants de Koursk appellent correctement et correctement les Kurdes (et non les Kuriens). Et le henman est un habitant d'une ville d'un homme et d'une poule - une femelle.
Quelques ethno-morphèmes inhabituels
Dans certaines villes de la planète, les femmes, figurativementparlant, et pas du tout content. A partir de ces toponymes, il est tout simplement impossible de former une ethnie féminine ensevelie! Ces «villes féministes» incluent: New York (États-Unis), Daugavpils (Lettonie), Copenhague (Danemark), Pereslavl-Zalessky (Russie).
Voici une liste d'ethno-horons non standard (russes et étrangers):
- Oslo: Oslovets, Oslo;
- Cannes: Cannes; Cannas;
- Engels: Engelsites, Engelsites;
- Yaya: oeuf, oeuf;
- Arkhangelsk: ville de l'archange, ville de l'archange;
- Omsk: Omsk, Omsk;
- Rzhev: Rzhevitjanin, Rzhevitjanka;
- Torzhok: Novotor, Novotorok.
Conclusion
Vous savez maintenant comment s'appellent les habitants de Koursk. Il convient de noter une fois de plus qu’il n’existe pas de règle unique pour la formation de mots ethno-choronim en russe. Pour chaque option (ville), il est souhaitable d'utiliser un dictionnaire spécial.