Comment est-ce correct: dermatite ou dermantinum? La signification et l'origine du mot
En russe il y a beaucoup de termes,qui ont été empruntés à d'autres langues il y a plus de cent ans, mais causent encore beaucoup de problèmes d'écriture. Parmi eux - "dermantinum" (ou "dermatine"). Comment ce mot est-il écrit correctement, d'où vient-il et que signifie-t-il? Trouvons les réponses à toutes ces questions.
La signification du nom
Avant d'apprendre à écrire correctement: dermatine ou dermantinum, il est utile de clarifier la signification de ce terme.
Ce nom est le nom de l'une des nombreuses similicuir moderne. Ce matériau est fabriqué en appliquant un revêtement de nitrocellulose sur une base en coton.
Cette substance est également appelée "granitol" ou "nitroskozha" (abréviation de "peau artificielle de nitrocellulose").
L'utilisation généralisée de cette substance a commencéURSS dans les années trente du XXe siècle. Malgré le fait que le granitol ait des propriétés inférieures à celles du cuir naturel, il était moins cher et plus facile à fabriquer, et surpassait encore de nombreux paramètres le tissu habituel.
Jusqu'aux années cinquante (quand nitroskozhaa été contraint de renoncer à une partie du marché est plus résistant à l'usure des matériaux et durables) Granitola activement utilisé pour le capitonnage des meubles et des portes, la fabrication de mercerie et même des livres reliés.
Dans les périodes ultérieures, et même aujourd'hui, cettele tissu continue à être utilisé pour la tapisserie d'ameublement des portes et des meubles, bien qu'il soit sérieusement contesté par le cuir de vinyle, le cuir extensible, le polyuréthane, le polychlorure de vinyle, l'élastomère thermoplastique et d'autres matériaux synthétiques. Dans le même temps, il continue d'être l'un des moins chers dans la fabrication. Il convient de rappeler que tous les tissus mentionnés ci-dessus, bien qu'ils appartiennent au groupe des similicuir, sont en fait des matériaux différents ayant des propriétés différentes. Par conséquent, affirmer que le kozhvinil et le nitroskozha sont des synonymes est incorrect.
Origine du terme
Considérant la question: "Comment écrire: dermantin ou dermatina?" - il convient de prêter attention à l'origine du nom à l'étude.
Donc, ce mot est formé à partir du terme grecdermatinos, qui se traduit en russe comme "cuir". De cette valeur, il devient clair que le matériau en question a été positionné dès le début comme un analogue plus accessible pour la peau.
À propos, le mot grec, d'où est né le nom de granitol, ne s'est pas vraiment habitué à la langue russe, comme le terme "derma" (peau).
Le fait est que ce nom par prononciation est très proche de ces mots pas entièrement littéraires comme "merde" (excréments, excréments) et "ordures" (quelque chose de méchant, inadapté).
En relation avec ce phénomène d'homonymie partielleCertains linguistes théorisent ce nom de nitroiskozhi provient de l'un des deux termes mentionnés ci-dessus. Cependant, ces versions ne sont pas pris en charge par quoi que ce soit et sont fausses.
Comment épeler le mot "dermantin"
Ayant considéré la signification et l'étymologie du nom, il est intéressant de trouver la réponse à la question principale. Alors, comment correctement: dermatine ou dermantinum?
Bien que beaucoup d'entre nous aient l'habitude de prononcer le mot considéré avec la lettre "n", en fait, il ne devrait pas être dans ce terme en principe.
Selon les normes actuelles d'orthographeLa langue russe, il n'y a qu'une variante de l'écriture: "dermatine". Et bien que la variante "dermantin" soit souvent utilisée dans les articles sur Internet, elle continue néanmoins à rester erronée.
Pourquoi ce terme est écrit de cette façon
Apprendre à correctement: dermantin ou dermatina (la deuxième option), il est utile de comprendre pourquoi ce mot est écrit de cette façon.
Comme déjà mentionné dans le deuxième paragraphe, cettele terme est dérivé du mot grec "cuir" [dermatite]. C'est aussi une vérification pour le granitol. Et comme il n'y a pas de «n», il n'est pas non plus écrit au nom de la simili-cuir considérée.
Transcription phonétique du mot "dermatine"
Ayant reçu la réponse à la question: "Comment est-ce correct? dermantin ou dermatina? "- il vaut la peine d'apprendre à prononcer avec précision le nom du sujet. Et pour cela, vous devez en faire une transcription phonétique. Cela ressemble à ceci: [d'hirmat'in].
Le stress dans le mot étudié tombe sur la dernière syllabe "étain", comme en français. D'ailleurs, à cause d'une telle prononciation dans le passé, certains lui attribuaient l'origine française.
Dans la transcription considérée, il vaut la peine de faire attention au fait que la lettre de voyelle "e" dans la première syllabe est lue comme [et] et donne de la douceur au son de consonne précédent [q '].
Une telle prononciation conduit parfois au fait que les étudiants écrivent le nom de cette similicuir à travers "et": dirmatin ou dirmantine.
Analyse phonétique du nom par les sons
Ayant traité correctement - dermantin ou dermatine - est écrit et comment se prononcer, il faut analyser ce nom masculin par les sons.
Dans ce mot huit lettres et le même nombre de sons.
La lettre "g" est prononcée comme [g] - une consonne voisée, dont la douceur est indiquée par la lettre "e" qui la suit, lue par [et].
La voyelle "e" ne supporte pas le stress et se prononce comme [et].
La consonne "p" donne un son clair, dur et sonore [p].
La lettre "m" dans ce mot est prononcée comme une consonne sonore, sonore, son solide [m].
Une voyelle "a" sans voyelle donne un son clair [a].
La lettre de consonne "t" due à la voyelle "u" suivie par elle acquiert une prononciation douce et sourde [t].
La voyelle "et" est sous tension, en raison de laquelle il a un son clair [et].
La lettre consonne finale "n" est prononcée comme une sonnerie sonore et dure [n].